Pathfinder en español nos trae buenas noticias.

Hola amigos de albinusrol, como recodaréis durante los meses de verano la comunidad rolera recibió la noticia de que D&D 5 edición no sería traducida al castellano. Es evidente que para los roleros que no sabemos inglés y que somos seguidores de D&D de toda la vida, fue un palo tremendo.

Pero al igual que yo, muchos roleros que jugamos horas y horas a D&D, tenemos la suerte de que Devir decidiera traducir Pathfinder al castellano y traerlo a nuestro país.



En el momento actual, después de haber publicado el reglamento básico, la pantalla del DJ, el bestiario y la guía del mundo interior, nos llegan nuevas novedades que invitan al optimismo. 


Aunque parece que van a llegar muchos suplementos de Pathfinder, en este artículo os hablaremos de los tres más importantes, que verán la luz en las próximas semanas o meses.

En primer lugar, durante el mes de octubre, debería salir a la venta la campaña “El Auge de los Señores de las Runas” que celebra su 5º aniversario con esta nueva edición que expande la campaña original con nuevas opciones y encuentros, incorporando mejoras introducidas tras cinco años de comentarios en la comunidad de usuarios.


En esta campaña los personajes deberán seguir una historia desde el inicio y tendrán más o menos el camino marcado, como hacían antiguamente muchas aventuras de D&D 3 edición, donde los personajes comenzaban a un nivel bajo y según transcurría la campaña avanzaban hasta niveles medios e incluso altos. 

En segundo lugar, en unas semanas llegará una nueva senda de aventuras, que inaugurará el sistema de entregas mensuales, “Forjador de Reyes” donde los personajes tendrán mucha más libertad en comparación con la senda “El Auge de los Señores de las Runas”, por lo que el Director de Juego no tendrá que preocuparse demasiado si los personajes se aventuran por zonas no previstas.


Esta nueva senda comenzará con la “Guía del jugador” y después irán saliendo mes a mes los diferentes módulos que completarán la campaña.

Finalmente, en tercer lugar, los seguidores de Pathfinder tendremos la suerte de tener en español la caja de inicio de Pathfinder, que si no llega a las tiendas en Navidades lo hará durante el inicio de 2015.

La caja viene bien equipada con dos manuales en tapa blanda, uno para los jugadores y otro para el director de juego, además un mapa de cuadricula a doble cara, un conjunto de fichas de cartón con base de plástico para representar monstruos y personajes, un juego completo de dados para jugar y cuatro fichas pregeneradas para ponerse a jugar rápidamente.


Al igual que otros juegos de rol, como Star Wars Al Filo del Imperio o D&D, es importante que llegue a nuestras tiendas la caja de inicio de pathfinder, porque puede atraer a nuevos jugadores a la afición rolera y además para los más veteranos, es un complemento que nos puede ser muy útil para comenzar a jugar con nuestros amigos, que no conocen los juegos de rol.

En resumen, con los futuros suplementos de Pathfinder, tendremos muchas horas de diversión y aventuras en nuestra mesa de juego.

Espero que os haya gustado el artículo, ¿Te gusta Pathfinder?, ¿En cuál de los nuevos suplementos estás más interesado?

Un saludo a tod@s.

4 comentarios:

  1. Es interesante. Estábamos en proceso de traducir algunas partes de la caja de inicio, pero cuando oímos que Devir las haría pues decidimos esperarlos. Nos encanta Pathfinder y, como dices tú, estos materiales harán que miles de nuevos jugadores tengan acceso al mundo de los juegos de rol.

    Acá les dejamos algo que escribimos en esa ocasión. Contiene un link para bajarse gratis la guía del jugador del Auge del Señor de las Runas oficial.

    http://rolentuidioma.wordpress.com/2014/09/07/campanas-comerciales-buen-comienzo/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Viendo que de momento D&D 5 edición no sería traducido, el paso que ha dado Devir para sacar más productos traducidos a nuestro idioma, nos viene genial a los roleros más veteranos. Pero más importante es la llegada de la caja de inicio que atraerá a nuevos roleros a nuestra gran afición. Gracias por pasarte y comentar. Un saludo.

      Eliminar
    2. Bueno, hay grupillos que se están dedicando a la traducción de D&D furtiva! No creo que nos quedemos sin jugar hoard of the dragon queen por mucho!

      Saludos. Siempre los leemos!

      Eliminar
    3. Lo de la traducción no oficial por parte de aficionados lo había oído. Seguro que antes o después hay una traducción oficial de D&D y podemos disfrutarlo al igual que Pathfinder. Un saludo.

      Eliminar